20
Oct
10

Surfacing

In ultima vreme am prostul obicei ca atunci cand citesc cateva carti ale unui scriitor sa-l categorisesc cumva, sa-l prind intr-o anumita tipologie chiar daca sunt constienta ca unele carti pe care nu am apucat sa le citesc ar putea  sa-mi demonstreze contrariul. Asta mi s-a intamplat citind Surfacing, a doua carte scrisa de Margaret Atwood, publicata in 1972 dar care, din pacate, la noi nu a fost tradusa de nicio editura.

Este povestea unei femei care se intoarce in localitatea retrasa unde a copilarit pentru a-si cauta tatal disparut, sau cel putin acesta este pretextul initial al naratiunii. Pentru ca acea cautare in tinutul salbatic inconjurat de apa si reactiile prietenilor care o insotesc scot la iveala amintiri din copilarie si detalii despre viata ei care o fac sa constientizeze modul in care se raporteaza si se lasa manipulata de unele persoane din jur.

Presarata cu tot felul de simboluri, scriitura devine confuza pe alocuri pentru ca nu-ti dai seama daca anumite intamplari sunt reale sau doar in imaginatia eroinei. Dar asta o face cu atat mai interesanta spre final.

Nu o mai lungesc, mai ales ca nu m-am hotarat ce fragment din carte sa cuprind aici fara sa fie scos din context. Va mai  spun doar ca este o carte complexa, cu accente psihologice si chiar fantastice in unele scene, cu o profunzime care mi s-a parut ca lipseste celorlaltor carti de Atwood pe care le-am citit.  Merita sa o cautati.

Advertisements

8 Responses to “Surfacing”


  1. October 26, 2010 at 8:47 am

    nu te intrista ca n-a fost tradusa. Atwood e foarte citibila in engleza, iar editura care o traduce in Romanaia scoate niste traduceri foarte proaste.
    Ce altceva ai mai citit de M Atwood?

  2. 2 moonlightblues
    October 26, 2010 at 9:54 am

    Am citit in traducere Femeia comestibila, Ochi de pisica si Penelopiada (care sincer nu prea a fost pe placul meu) dar mai am Asasinul orb si Povestirea cameristei necitite.
    Iti dau dreptate in privinta traducerii, mi s-a intamplat sa citesc cateva carti in original- engleza/ franceza si in traducere si nu se compara. Poate de aceea am fost si atat de incantata cand am citit Surfacing.

  3. October 30, 2010 at 10:44 am

    asasinul orb n-am citit, e pe lista, in schimb povestea cameristei e foarte foarte tare. Citeste-o in engleza daca poti, e absolut breath taking.
    btw, mie mi-a placut mult penelopiada. de fapt, e si prima carte de atwood pe care am citit-o. de multe ori m-am intrebat ce-o fi fost in mintea penelopei, ea e de fapt simbol al rabdarii si supunerii feminine, tare mi-a mai placut cum a scormonit atwood in mintea ei 🙂

  4. October 30, 2010 at 12:01 pm

    eu am vazut mai intai ecranizarea dupa “Povestea cameristei”, care m-a intrigat (desi it turned out ca nu e nici pe departe la nivelul cartii); asa am descoperit-o pe Atwood.
    Penelopiada cred ca este cea mai atipica dintre cartile ei, dar mi s-a parut si cea mai ironica and funny.
    bdw, daca esti fan Atwood o sa-ti placa si filmul: http://www.imdb.com/title/tt0099731/

  5. 5 moonlightblues
    October 30, 2010 at 5:29 pm

    o sa citesc Povestea cameristei in engleza 🙂 dar Asasinul orb o am in romana
    cat despre film, nici nu m-am gandit sa caut sa vad dc s-a facut vreo ecranizare dupa cartile ei. mersi pentru recomandare 🙂

  6. October 30, 2010 at 6:51 pm

    filmul Handmaid’s Tale mi s-a parut slab, departe de ce mi-am imaginat citind cartea.

    te deranjeaza daca intreb de unde ai cumparat Surfacing?

  7. 7 moonlightblues
    October 30, 2010 at 10:26 pm

    de pe book depository, de aceea am si pus linkul catre site 🙂


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: